Can: Domnule Faruk!
Bună.
Begüm: Voi…colaborați.
Faruk: Ce treabă ai tu cu femeile din viața mea?!
Süreyya: Can era avocatul meu.
Faruk: Dacă mă convingi că e o coincidență…
Îți crăp capul. Jur că îți crăp capul!
Süreyya: Omul nu are sentimente față de mine. Te-ai înșelat? Care e atunci motivul geloziei tale?
Faruk: Cum mai vrei să-ți povestesc? Crezi că Begüm e grija mea? Ajunge!
Esma: Fiul meu oricum are multe griji pe cap. Nu-l mai obosi și tu cu gelozia ta!
Begüm: Aici e casa mea.
Faruk: Iar cel din casă e fiul meu.
Süreyya: De ce tu și mama ta nu-i dați femeii voie să-și trăiască viața?
Esma: Dacă tu nu-i dai dreptul ăsta, i-l să legea.
Begüm: Mă amenințați că mi-l luați pe Emir?
Süreyya: De ce mama ta se comportă ca și când ai avea un harem?
De ce Begüm se mai simte responsabilă față de tine și se comportă ca și când ți-ar purta numele?
Iar tu, de ce permiți așa ceva?!
Faruk: Jur că până aici mi-a ajuns. Nu mai veni asupra mea. Ajunge!
Descoperă mai multe la VIAȚĂ CU AROMĂ DE CAFEA
Abonează-te ca să primești ultimele articole prin email.

Că trebuie făcut un articol cu titlu mare:)))) Nu traduc serialul!
Am văzut că din ianuarie incepe alt serial pe Kanal. Păcat că au început așa. Nu toți au acces la net .
ApreciazăApreciază
Episodul 28 când va fi tradus ?:(
ApreciazăApreciază
Multumesc pentru traducerea episodului 27 din Miresa din Istanbul. Astept continuarea .
ApreciazăApreciază
astept cu nerabdare sa traduceti cat mai multe episoade
ApreciazăApreciază
Ce fil frumos astept cu nerabdare sa traduceti episodele in romana incepand cu 28 multumesc ,o seara minunata
ApreciazăApreciază
Multumesc frumos ptr serialele frumoase traduse Astept cu nerăbdare ep 28 tradus și dacă se poate și celelalte
ApreciazăApreciază
Cand traduceti Filmul Mireasa din Istanbul episodul 28?
ApreciazăApreciază
Am ajuns la ep 19. Ador acest serial. Chiar daca nu l-am urmărit de la primul episod, acum sunt înnebunita după el 😍😍😍
ApreciazăApreciază
multumim
ApreciazăApreciază
Begüm(Özge Borak) este o femeie frumoasa,si se potriveste de minune cu Faruk Boran (Ozcan Deniz)… SI Süreyya Boran (Aslı Enver) este o actrita buna,dar ca si prezenta,nu se potriveste cu Ozcan Deniz.
ApreciazăApreciază
Ce bucurie mi-ati facut! Abia asteptam traducerea. Se complica lucrurile…
Multumim mult!♥️
ApreciazăApreciază
Mulțumim frumos d-na Güler pentru ca va rupeti din timpul d-voastra…pentru a ne face noua bucurii! Sunteti prompta ca de obicei! O noapte liniștită! 😘
ApreciazăApreciat de 1 persoană
Multumiiiiimmmmm MULT mult.O seara frumoasa
ApreciazăApreciază