Despărțirea e frumoasă dacă te întorci imediat


Rüyamda çıkıveriyorsun karşıma/Îmi apari brusc în vis

Kandırıyorsun beni bu besbelli/Este lesne de înțeles că mă înșeli
Bir uyanıyorum yalnızım/Mă trezesc singur
Öyle üzülüyorum ki/Și atât de trist.

Hücreler bırakamıyor kendini/Celulele nu te lasă
Şöyle tam bir oh çekecekken/Tocmai când aș fi exalat* (*Fig.- a exala= a se exprima/manifesta)
Ayrılık güzel eğer hemen döneceksen/Despărțirea e frumoasă dacă te întorci imediat
Ayrılık güzel eğer hemen döneceksen/Despărțirea e frumoasă dacă te întorci imediatHerkes bir parça aldı götürdü benden/ Toată lumea a luat câte ceva din mine
“Ben” demeyi bıraktım, yoruldum seni üzmekten/Am renunțat la a mai spune „Eu„, Am obosit să te supăr.
Biraz gönlünü alsam geçerken aşkın kenarından/Dacă te-aș putea împăca un pic trecând pe la marginea dragostei.

Bir görünüp bir yok oluyorsun/Apari și dispari
Gönlüme güzeller koyuyorsun/Îmi înfrumusețezi sufletul
Ellerin dans ederken tam karşımda/când mâinile tale dansează în fața mea.
Sen çocukça coştukça coşuyorsun/Entuziasmul tău este atunci când ai entuziasmul copilăriei.

Melodia se numește „AȘK KENARINDAN/De la marginea dragostei„ de Mazhar Alanson

HANDE ERÇEL & KEREM BÜRSİN  Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE

 

Reclame
Reclame

Descoperă mai multe la VIAȚĂ CU AROMĂ DE CAFEA

Abonează-te ca să primești ultimele articole prin email.

Un răspuns la „Despărțirea e frumoasă dacă te întorci imediat”

  1. чудесна филмова двойка!!!

    Apreciat de 1 persoană

Comentarii despre articol

Search

Latest Stories