Salut sosirea lunii august, aici, pe blog, cu o noutate!

Onur Tuna a lansat melodia „DALGIN/Abătut„. Muzica și versurile, dar și interpretarea îi aparțin.

Mai mult decât profund.

Sper, ca prin traducere, să fi fost în stare să redau măcar o parte din ceea ce el a vrut să transmită.

„Dalgın, bitişinden bugüne ben uyandım

Azi m-am trezit din sfârșitul tău abătut

Dargın şu halim ve ben, soygun, bu kurda kuşa yem..

Starea mea de supărare și eu, jaf, hrană pentru lupi, păsări. (este o expresie folosită pentru starea de neputință)

Uyandın mı? Söyle… Atamadım üzerimden şu kötü ruh halini böyle

Te-ai trezit? Spune…Nu am reușit să arunc de pe mine acea proastă stare de spirit a ta

Ah orda duruyor endamına bak

Ah, stă acolo, privește-ți statura

İzin ver ne olur süzülsün son kez şöyle…

Dă-i voie să  plutească așa pentru ultima oară…

Süzülsün son kez şöyle…

Să plutească așa ultima oară…

Dargınım, dalgınım, dört duvarım yaralıyım.. Böyle!

Sunt supărat, abătut, rănit cu cei patru pereți ai mei… Așa!

 

 

Onur Tuna ne anunța încă din 16 iulie că a pregătit un album de patru piese împreună cu producătorul Serhat Sensesli și va fi lansat în prima săptămână a lunii august.

Aștept cu interes și celelalte melodii!