Cântă pentru EI

Keremcem a preluat ștafeta de la Ayla Balyemez și a cântat un cântec popular ȋn primul rând pentru cadrele medicale și apoi pentru toți cei care muncesc cu viața și mintea lor pentru siguranța celor ce zilele acestea trebuie să stea acasă.

Cântecul „Allı Turnam” a fost compus de Hacı Taşan, un rapsod popular care a trăit ȋn perioada 1939 – 1983.

Allı Turna este pasărea flamingo despre care se credea că duce vești rudelor și prietenilor de departe și aduce vești de acolo.

Cel care cântă, spune păsării că, ȋn cazul când ajunge acasă la ai lui, să le spună despre el doar de bine, vorbe dulci precum zahărul, caimacul, mierea…

Cântecul potrivit pentru cei care, zilele acestea, stau departe de cei dragi…

 

Categorii:ACTORI TURCI, Keremcem

Etichetat ca:

7 răspunsuri

  1. Geo, de aia ascultam cu versurile de aici. Google nu știe turca.
    Ce a spus doamna Guler e povestea melodiei. Mi-ar plăcea totuși sa vad mai mult contact de al lui online cântând… Dar cine mai are așteptări de la Keremcem?!
    Bravo si Doamne ajuta celor care au grija de noi.

    Apreciază

  2. Mulțumesc inca o dată dar eu cred ca vorbim de alte versuri

    Adică eu le am luat pe cele puse de keremcem pe youtube. Google spune asta.

    Dacă îmi faci turul
    Spune bomboane, alunecă, spune mierei, spune mie

    Trandafirul meu trandafirul mi-a rupt brațul
    Mâna mea nu ține macarale
    Oh, trandafirul meu, trandafirul meu, trandafirul meu
    Fata, trandafir, trandafir, macarale.

    Dacă ne răspunde cineva
    Spune-mi, aplecat pe gât

    Trandafirul meu trandafirul mi-a rupt brațul
    Mâna mea nu ține macarale
    O, trandafirul meu, trandafirul meu, trandafirul meu, trandafirul meu
    Fata, trandafir, trandafir, macarale.

    Ce fel de tur faci?
    Mașina mi-a fost spartă, am rămas aici

    Trandafirul meu trandafirul mi-a rupt brațul
    Mâna mea nu ține macarale
    Oh, trandafirul meu, trandafirul meu, trandafirul meu
    Fata, trandafir, trandafir, macarale.

    Ceea ce nu am servit este lumea mea
    Fie ca seara să-mi întoarcă rândul

    Trandafirul meu trandafirul mi-a rupt brațul
    Mâna mea nu ține macarale
    Oh, trandafirul meu, trandafirul meu, trandafirul meu
    Fata, trandafir, trandafir, macarale.

    Apreciază

  3. Daca puteam traduce versurile, le traduceam pur si simplu si nu mai cautam explicatii de nu mai stiu unde. Cand le traduci fidel,nu au niciun sens, de aceea am ramas la esenta mesajului. Am cautat explicatii de genul „ce vrea sa spuna prin spune-i zahar, caimac, miere„ etc. Atat am putut.

    Apreciază

  4. Un chalange ce il merită toți medicii si cei care stau in prima linie pentru noi. Mulțumim.
    Am găsit versurile dar descrierea dvs e așa profundă. Google ne duce in alta direcție.
    Ne traduceți va rog si versurile? Mulțumesc

    Apreciază

  5. Apreciabil gest și ce alegere buna. Multumim pentru descriere. Doamne ajuta pentru toti, sa iesim cu bine din asta.

    Apreciază

  6. Orice griji pot fi depasite daca ne sprijinim reciproc, speranta moare ultima.
    Astazi PAPA FRANCISC la rugaciunea de BUNA VESTIRE a spus despre doctori ca sunt SFINTII DE LANGA NOI.

    Melodie foarte frumoasa, o initiativa de laudat.

    Apreciat de 1 persoană

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.