Sunt câteva cuvinte peste care au pus voice over pentru serial și nu le înțeleg. Nu se aud clar. Vreo patru cuvinte care se tot repetă.

Am rugat câțiva fani de-ai lui (bazându-mă pe urechea lor formată în a auzi limba turcă), dar au fost foarte cooperanți. Unul mi-a spus că e foarte prins și cu proximă ocazie mă va ajuta. Altul mi-a spus că nici ei nu stăpânesc bine textul și așteaptă să apară scris pe undeva. Altul nici nu mi-a răspuns, dar tot posta pe Twitter câte ceva…

Zic că nu mai merită să aștept. Oricum, cele câteva cuvinte lipsă nu schimbă sensul poveștii din cântec.

Melodia este foarte frumoasă. Cred că am învățat-o pe de rost. 🙂

Iată textul:

„Când se va dezlega nodul gordian

care este în mine de când te-am văzut prima oară?

Credeam că se întâmplă doar în poezii, cântece, filme…

Dragostea asta mă va termina…

Haide, vino, eliberează-mă,

Sufletul meu este închis într-o colivie.

Haide, vino, dezleagă-mă

Numele tău este ascuns în fiecare respirație…

…Ești un cântec permanent înlăuntrul meu

…Ești un vânt ce dansează înlăuntrul meu…

Haide, vino, găsește-mă.

Râd fără rost,

Mă plimb ca un beat.

Chiar dacă doare, iubesc acest sentiment.

Haide, vino, dezleagă-mă

Numele tău este ascuns în orice respirație…„

Dialogul de la început:

Mavi: Pleci?

Yaman: Da, Mavi, plec.

Mavi: Ești un om bun. A fost un pic greu să fim prietei, dar am reușit, nu-i așa?

Yaman: S-ar zice..

Mavi: Să ai grijă de tine.

Yaman: Voi avea. Și tu…

Rămâi cu bine.

Mavi: Rămâi cu bine.

Și voice over:

Nimeni nu a putut înțelege plecarea bruscă a unchiului Yaman.

De fapt, doar el știa motivul.

Era copleșit de o dragoste imposiblă.

De ea a vrut să fugă.)

 

 

 

 

 

Reclame